

Сейчас английский называют латынью XX в. Человек, хоть немного объясняющийся на нем, не пропадет нигде: ни в Австралии, ни в Индии, не говоря уж о странах Европы и Америки. Язык Шекспира превратился в lingua franca - наиболее распространенный язык международного общения. Он является родным для 327 млн. человек. Число же тех, кто на нем говорит - гораздо больше. "Англомания" - тенденция объективная, она обусловлена геополитическими и социально-экономическими факторами, и характерна для многих стран мира. Английский незаменим для делового общения, работы с компьютером - без него не обходится большинство пользовательских программ.
Впрочем, хотя английский и один из самых распространенных языков в мире, но… не "самый-самый". Китайский, испанский и хинди его опережают. Да, в Европе он пока первый. Впрочем, по утверждению профессиональных лингвистов, "французский, немецкий и испанский в Европе догоняют по популярности английский язык". Совет Европы также высказался за языковой плюрализм на континенте.
Идеи языкового плюрализма нашли понимание и в России. Ее современная образовательная политика диктует, что изучаться должны не только языки ведущих стран мира (английский, немецкий, французский и испанский), но и, в пограничных регионах, - языки стран-соседей. Это китайский и японский, польский, болгарский, чешский, а в Карелии, например, финский, шведский и норвежский язык.
О чем все это говорит? О том, что в современном мире уже нельзя ограничиться знанием только одного иностранного языка, пусть даже такого всеобъемлющего, как английский. И, освоив его, дальше "каждый выбирает для себя" еще один (или не один) язык, которого требует его работа, жизнь, душа, наконец.
По материалам еженедельной газеты Иностранец